Feluka se nezměnila v podstatě několik tisíc let a brázdila vody Nilu už v dobách faraónů. Průměrná její délka je 6-10 metrů podle použití a nad její palubou ční šikmá latinská plachta s možností měnit její polohu tím, jak se namotává na vratipeň. Je to velmi jednoduchý a přitom účinný systém manipulace s plachtou. Stejně jednoduché je i ovládání této velké plachty, což lze i jednou rukou, druhou se ovládá kormidlo. Jedna otěž je totiž uvázaná na vztyčeném půlkruhu a přesmykává automaticky. Je to podstatně jednodušší než při stejné ploše plachet na moderních jachtách bez rolfoku. Na lodi nejsou navíc ani kladky a přesto lze loď dobře ovládat i za velkého větru a za neustálého traverzování po řece, což je v noci i za nepříznivého počasí velmi zajímavý jachtařský zážitek. Loď má díky své konstrukci výbornou stabilitu a to jak podélnou, tak příčnou. Loď je navíc doplněna dvěma dlouhými vesly, která používá kapitán a jeho pomocník, pokud pohon na plachtu selže nebo padne vítr. Tato dvoučlenná posádka se stará také o pohodlí cestujících a zastává také všechny ostatní funkce včetně kuchaře a lodního stewarda. Místa pro žití však na palubě není mnoho, pokud na delší plavbu vyjede více než pět lidí. Přesto lze i v primitivních podmínkách žít celkem pohodlně celou řadu dní.
Oficiální stanovisko k těmto plavbám není příliš příznivé. Ze strany egyptských úřadů je dokonce nagativní, neboť čas od času dochází k různým nehodám, což bývá dosti problematické. Nemusí jít právě o utonutí či zranění, ale stačí, když se turistům při nehodě utopí bagáž. Proto úřady tyto dálkové plavby po řece zakázaly, ale co vlastně platí v Egyptě? Když svítí na křižovatce červená, všichni jedou. Proč by tedy při červené na Nilu měli felukáři stát? Přišli by o živnost a to není nic příjemného ani tady, natož v Egyptě.
Když jsem se o této možnosti dozvěděl od svého přítele Marka, hned mi bylo jasné, že z Egypta neodjedu dříve, dokud plavbu nepodniknu. Odjel jsem z Luxoru do Asuánu a začal jsem dávat celý podnik dohromady. Z neoficiálních, ale spolehlivých pramenů jsem byl doporučen ke kapitánovi Abduláhovi do kafetérie u hotelu Grand na nilském nábřeží v Asuánu. Ten mne předal kapitánovi Bibi Wanovi, ale všichni se shodli na tom, že v Asuánu není momentálně žádná parta lidí, kteří by měli v úmyslu něco podobného uskutečnit a ke které bych se mohl přidat. Nezbývalo než čekat a tím by se mohlo vše značně protáhnout.
A tak jsem začal shánět posádku pro svou loď. Jako smyslů zbavený jsem běhal hekticky po městě a dával se do řeči s kdejakým Evropanem a nabízel a vychvaloval jsem něco, co jsem sám neznal a chtěl teprve poznat. "Určitě je lepší jet domorodou lodí, než prosvištět řekou a bavit se a popíjet v baru !" To byla moje argumentace. Už už jsem začal propadat malomyslnosti, když jsem potkal svého švýcarského přítele Herberta, který nevydržel společnost obyvatel pitoreskního hotelu Sunshine Home v Luxoru a právě přijel do Asuánu. Řekl jsem mu, oč jde a měl jsem rázem prvního a nejdůležitějšího kamaráda pro akci. Druhý den ráno přišel s německou dvojicí a já s jedním Angličanem a Kanaďankou, kterým se náš projekt líbil a bylo nás oněch nutných šest, aby byly náklady na cestu snesitelné. Bohužel i tak se všem zdála cesta příliš drahá. Našel jsem tedy kapitána Abua s bělostí zářící felukou Sakara, který nám "udělal" cenu. Přestože obě dvojice pocházely z nejbohatších zemí světa, svorně se shodli na tomto: "Sorry, for it is too expensive." A tak jsme zůstali opět sami s Herbertem a opět jsme se vydali do ulic. Všechny hotely Asuánu měly naše inzeráty týkající se nabídky na plavbu. Ozvalo se nám celé družstvo anglických dívek v počtu sedmi, které s námi byly ochotny vyplout asi za týden. Ale shodli jsme se na tom, že mít na lodi cosi na způsob "plovoucí anglické dívčí školy" není pro nás to pravé. Oba jsme tuto variantu zavrhli.
Na druhý den jsme zašli do turistické kanceláře, kam právě přišel jakýsi mladík a chtěl doporučení na hotel - než mu však stačili cokoliv doporučit, doporučili jsme mu my plavbu po Nilu domorodou plachetnicí. Markus, také Švýcar, právě přiletěl a nikdy v životě takovou loď ani neviděl, přesto (nebo možná právě proto) se k naší expedici okamžitě připojil. Dodnes nevím nevím, zda to bylo naše snažení či jeho šestý smysl, že jsme ho nemuseli ani příliš přesvědčovat. Později jsme o tom spolu mluvili, ani on svého rozhodnutí nelitoval.
Zajímavostí je v okolí nepřeberně. Od unikátních chrámů v Edfu až po karavany jdoucí podél řeky, než odbočí dále do pouště.Na palubě pokryté koberci, nad šálkem dobrého čaje se rozvíjejí debaty za zvuků orientální hudby (bohužel jen z magnetofonu), tehdy jsem objevil romantiku, která už v Egyptě dnešních dnů jinak neexistuje.Kdesi uprostřed naší plavby jsme narazili na další feluku s kapitánem Hassanem a dvěma Američany, kteří vypluli za stejným cílem. Dvě feluky spojené dohromady uprostřed Nilu se staly konferenčním prostorem, kde Američané, Švýcaři, Čech a čtyři Egypťané řešili celosvětové problémy.Oldřich Mazůrek
|